Arabian Stories

قصص قصيرة معاصرة مكتوبة بالعربية.
ومترجمة إلى الإنجليزية والإسبانية.

عن مشروع “قصص عربية”

يتساءل البعض عما إذا كان من الممكن ترجمة الأدب العربي. لكننا نعتقد أنه من الواجب علينا أن نترجم الأدب العربي وايجاد سبيل لذلك. لماذا؟ لأن الواقع الذي يواجهه العربي خارج العالم العربي لا تحكمه القوانين التي تفرض هناك، ونتيجة لذلك، لا تتوافق مع السياق الذي تتطلبه اللغة العربية لتظل تلك اللغة النقية الصافية والبليغة التي نعرفها منذ عدة قرون. وقبل أن يواجه العربي هذا الغول، يجب أن يستكشف جذوره ولغته الأم وينهل منهما على حد سواء.

نحن هنا نحاول فقط خلق مساحة تشجعهم على إخراج تجاربهم الشخصية وإبراز قناعاتهم إلى العالم الخارجي.


مسابقات أدبية

المدونة

اختر لغة:

قصص عربية معاصرة مترجمة إلى الانجليزي والإسباني