Acerca de Arabian Stories
La literatura árabe puede ser traducida en tanto que debe ser traducida. ¿Por qué? Porque la realidad con la que se topan los árabes no se rige fuera del Mundo Árabe por las leyes que allí se le imponen y, de resultas, no se amolda al hermético contexto que requiere la lengua árabe para seguir siendo incorruptible, infalible, tan categórica como lleva siéndolo durante siglos.
No obstante, antes de que los árabes se enfrenten a la esfinge, deben asegurarse de reconocer tanto su patria como su lengua materna. Nosotros sólo estamos aquí para crear un espacio donde ellos puedan sentirse alentados a arrumbar lo que les impide ver la verdadera dimensión de sus nociones.